V minulom storočí Európa ponúkla do vedenia univerzálnej katolíckej cirkvi osobnosti, ktoré predstavovali neprehliadnuteľné symboly.
Menším štátom, medzi ktoré patrí aj Slovensko, zostávajú najmä tieto nástroje: medzinárodné právo, historická pamäť a strategickí spojenci.
Čaro a pre niekoho pasca práce v diplomacii spočíva v tom, že žijeme dva životy súčasne.
Zmluvu si vyžiadal vývoj geopolitickej situácie, s tým súvisiaca zmena politických režimov v strednej a vo východnej Európe a vznik nových štátov.
Pravda vo svete ľudí, na rozdiel od rozprávok, nie je čiernobiela, a krv preliata vo vojne je vždy červená.
Zrejme jedinou predvídateľnou črtou našej doby je jej nepredvídateľnosť. Môže sa stať, že dve jadrové veľmoci sa čoskoro nejako dohodnú.
Pred dvomi rokmi Zuzana Čaputová nesúhlasila, aby sa Ján Gábor stal ambasádorom, teraz si ho Rumuni uctili na svojom najväčšom knižnom veľtrhu.
Ján Gábor napísal svoju prvú knihu o Trianone, druhú tvoria eseje a rozhovory. Čo hovorí o tom, že Zuzana Čaputová ho odmietla vymenovať za veľvyslanca?
Presne pred 20 rokmi som sa ujal funkcie veľvyslanca Slovenskej republiky v Írsku. Prvé mesiace dominovala v mojom programe jediná téma.
Tridsať rokov. V dejinách štátu hovoríme o čase jednej generácie, ale v časomiere histórie národa je to ako kvapka v mori.
Uplynulo celé štvrťstoročie, od kedy Medzinárodný súdny dvor vyniesol rozsudok v spore medzi Slovenskou a Maďarskou republikou o sústavu vodných diel Gabčíkovo - Nagymaros.
Mladým záujemcom o diplomaciu pri prednáškach zdôrazňujem najkrajšie čaro na tomto remesle: diplomat žije dva životy naraz.
Mladým záujemcom o diplomaciu pri prednáškach zdôrazňujem najkrajšie čaro na tomto remesle: diplomat žije dva životy naraz, píše Ján Gábor.
Dve nedávne neokrúhle výročia ma v kontexte dnešných pohnutých čias opätovne priviedli k úvahe o význame strategických spojencov.
Minister pozná mňa a moju prácu 30 rokov, prezidentka sa so mnou rozprávala 5 minút. Ján Gábor chce vedieť, kto je v pozadí rozhodnutia nevymenovať ho za veľvyslanca.
Viacerí diplomati oslovení Pravdou sa zhodujú, že v prípade Jána Gábora postupovala zvláštne a netransparentne.
MIROSLAV ČAPLOVIČ: Prípad nevymenovania Jána Gábora za veľvyslanca môže vyzerať len ako jeho osobný problém.
„Žiaľ, ani veľkorysé podmienky pre spoluprácu pri ochrane menšín Budapešť nerešpektuje," povedal Ján Gábor.
V Bratislave v blízkosti Grasalkovičovho paláca sa nachádza maďarské veľvyslanectvo na Slovensku. Je podoba umiestnenia štátnych symbolov čisto náhodná?
V Maďarsku sa kontinuálne uskutočňuje cielená asimilačná politika, ktorú medzinárodné dokumenty zakazujú. Upozorňuje na to Ján Gábor.