Dôvodom na túto zmenu je podľa slov ministerky školstva, že "veľmi prudko klesá multijazyčnosť na školách".
VERONIKA ŠIKULOVÁ: Pri prekladaní odrazu hoci v krátkom štvorverší objavíte celé stodoly svetov a zostanete zoči-voči nahému a vyzývavému textu v nemom úžase.
Absolventi stredných škôl, ktorí v práve prebiehajúcich prijímacích pohovoroch na vysoké školy neuspejú, by nemali nasledujúce mesiace premrhať.
Stále menej zamestnancov obecných úradov ovláda jazyky národnostných menšín na Slovensku. Najväčší pokles nastal pri znalosti rómskeho a nemeckého jazyka.
Európska únia sa zhoduje na tom, ako reagovať na britské rozhodnutie odísť, ale v jednej otázke zostáva rozdelená: Je slovo brexit mužského alebo ženského rodu?
Angličtina, nemčina, španielčina. Tieto jazyky najčastejšie počuť v centre Bratislavy aj bez ohľadu na to, že Slovensko prebralo predsedníctvo v Európskej únii.
Od 1. júla budú viesť jednotlivé rezorty zasadnutia a manažovať rokovania medzi 28 štátmi rôznej veľkosti a záujmov. Ako to zvládnu?
Moderátorka Barbora Rakovská má učiteľstvo v rodine, pred časom ukončila štúdium na pedagogickej fakulte.
Gymnazisti by mali mať viac povinných hodín druhého cudzieho jazyka a učitelia zas slobodu pri tvorbe učebných osnov.
Turecký prezident Erdogan chce zavedením osmančiny ako povinného predmetu na stredných školách nadviazať na osmanský odkaz. Kritici za tým vidia islamizáciu krajiny.
Mnohí našinci komunikujú v cudzine zásadne po slovensky. Juraj Ondrejčík z cestovnej kancelárie Bubo hovorí, že zásadný trik pri komunikácii v cudzine je úsmev.