Ide o najvýznamnejšieho predstaviteľa alžbetínskeho divadla.
V SND mal v sobotu premiéru Shakespearov Macbeth v réžii Martina Čičváka. Každé uvedenie tejto tragédie býva kultúrnou udalosťou. V recenzii sa dozviete, ako to dopadlo.
ĽUBOMÍR FELDEK: Hoci Skrotenie čertice patrí medzi Shakespearove rané hry, patrí medzi jeho najhranejšie - javisko, na ktoré sa dostane, sa jej len tak ľahko nezbaví. Platí to aj o javisku nášho SND.
Pôvodná kópia zbierky s názvom First Folio (Prvé fólio) od Williama Shakespeara, ktorá je mnohými označovaná za najdôležitejšiu knihu anglickej literatúry, pôjde v New Yorku čoskoro do dražby.
ĽUBOMŔ FELDEK: Karol Spišák bol labužník, podchvíľou vykríkol svoju obľúbenú vetu „takto ja žijem“ a ochutnal pri nejakom pulte nejakú dobrotu.
Shakespearove dielo vydražia za milióny
Letné shakespearovské slávnosti, odohrávajúce sa na Bratislavskom hrade, sa už pevne zakorenili do zostavy najlákavejších prázdninových podujatí hlavného mesta.
Franco Zeffirelli bol renesančným človekom a nesvedčí o tom len široký umelecký záber, ale aj zjavná inklinácia k obdobiu, ktoré má ako rodák z Florencie natrvalo zapísané vo svojej DNA.
Editorka medzinárodnej zbierky oslovila nielen divadelných vedcov a kunsthistorikov. Shakespeare sa tu ocitá v medzipriestoroch kultúr, médií, dôb.
Americký herec a režisér Al Pacino si zahrá v pripravovanej filmovej adaptácii tragédie Kráľ Lear Williama Shakespeara.
„Prečo dávaš knihám také názvy ako Van Stiphout?“ spýtal sa ma raz priateľ kníhkupec. „A v čom je problém?“ „Ľudia nevedia, ako sa to vyslovuje a hanbia sa to pýtať.“
Vystatovačný "štamgast" vykričaných krčiem, rozkysnutý milovník dobrých jedál a nápojov, vulgárny grobian i príležitostný zlodej.
Je tu nový triler od najúspešnejšieho autora severských detektívok Jo Nesbøa s názvom Macbeth. Je to to najlepšie, čo som od Nesboa čítal,“ tvrdí prekladateľ Jozef Zelizňák.
Veselé paničky windsorské sú kultivovaným návratom tejto hry na javisko SND, no len skromne využili potenciál bujarej alžbetínskej komédie.
Kráľ Lear, ktorého anglický herec Ian McKellen v súčasnosti stvárňuje, je zrejme jeho poslednou shakespearovskou rolou.
Ako si William Shakespeare poradil s cenzúrou alžbetínskeho obdobia a prečo pomáhal ženskej emancipácii, vysvetľuje básnik a spisovateľ Ľubomír Feldek, dramatikov najznámejší slovenský prekladateľ.
Tento rok – rok 2016 – nazývame aj shakespearovským. 23. apríla uplynulo štyristo rokov od chvíle, čo William Shakespeare zomrel. Zomrel v Stratforde – teda tam, kde sa narodil. A zomrel – pravdepodobne – aj v deň svojich (päťdesiatych druhých) narodenín.
VERONIKA ŠIKULOVÁ: V bratislavskom V klube sme oslávili 400. výročie úmrtia Shakespeara premiérou hry Ľuba Feldeka Smrť v Stratforte alebo radšej sa zle oženiť.
Divadlá na celom svete si tohto roku pripomenú 400. výročie smrti Williama Shakespeara (zomrel 23. apríla 1616) – a slovenské divadlá nebudú pri tom chýbať.
ĽUBOMÍR FELDEK: Všetko, čo sa na svete deje, deje sa vždy o čosi bližšie k nám, než si to pripúšťame, aj to je posolstvo diel veľkých dramatikov. Stačí ich systematicky preložiť a naštudovať.